MANUAL DE ESCATOLOGIA
DE
LAS IMÁGENES GENERALES
Por: Juan Alberto Galva
Fundador del Instituto Teológico De Santo Domingo (INTESAND)
Fundador del Instituto Teológico De Santo Domingo (INTESAND)
HERRAMIENTAS Y
RECURSOS DE INTERPRETACION BIBLICA IV
LOS PROFETAS VS EL PUEBLO
UN
ROMANTICISMO QUE NUNCA ACABA
Mirando pues cuales son las
características del medio de expresión de los profetas y combinando su estilo
de expresión, uno llega a la conclusión de que hay una especie de “lenguaje de
cortejo” que no termina en la luna de miel. Los profetas de Israel usan mucho
lenguaje poético y metafórico para comunicarse; Esto es algo que, da la
impresión, les salía natural. Se trata de un estilo que comenzó probablemente
cuando Jerusalén y otras ciudades comenzaron a hacerse cultas y refinadas, y el
lenguaje empezó a pasar a ser un vehículo de expresión de ese desarrollo.
Debemos suponer que, algún profeta inició esa ruta, tal vez inspirado por la rica prosa poética de los
salmistas; quizás Isaías fuera ese iniciador, pues, de todos los profetas, es
quien demuestra mayor dominio de la lengua hebrea aristocrática. Cuando este
estilo refinado, poético y metafórico inició, definitivamente arraigó. Tan
penetrante fue ese género que llegó para quedarse, pues ha marcado la pauta del
estilo expositivo de los profetas de Israel en todas las generaciones.
Pero, ¿cuál es el problema para
nosotros hoy día con este permanente lenguaje de enamorados? La gran dificultad
es que no nos permite ver bien las transiciones del lenguaje figurado al
leguaje formal.
En
palabras llanas; Se nos hace difícil saber, qué parte del regalo es
la linda bolsa decorada (¡que a veces vale más que el mismo regalo!), qué parte
es la caja de cartón: los lazos, la tarjetita y el confeti que trae la caja; y
qué parte, finalmente, es el regalo. Recuerde que no pocas veces nos han dado
un obsequio muy pequeño, que vino envuelto en varias cajas. No vea las
envolturas como algo innecesario y sin sentido, recuerde que jamás será la
misma impresión, ni el impacto, si nos dan el regalo así nomás; Realmente esa envoltura
es muy importante, pero es solo importante para que cumpla su propósito; Si la
envoltura termina ocupando en nuestras mentes el lugar del regalo, entonces
podríamos tener problemas porque puede que el obsequio no sea exactamente lo
que estábamos esperando, lo que habíamos figurado, por haber puesto demasiada
atención a la envoltura y dejar correr libremente nuestra imaginación; Y
créanme que sé muy bien la sensación que se experimenta cuando lo que viene en
la caja no llena las expectativas cifradas.
En nuestros días cuando un hombre
corteja a una mujer, en la mayoría de los casos ese lenguaje “accesorio” le
sale natural. Y ambos, él y ella, se entienden bien en esa jerga, mientras dura
el cortejo; es un lenguaje de muchos versos, y canciones que expresan
sentimiento puros y pretensiones modestas y razonables, pero con lenguaje de
“pavo real”. La amada sabe que la promesa de bajar la luna y las estrellas,
nunca se cumplirá, porque es intrínsecamente incumplible, sabe que no es cierto
que él dará el mundo por ella, y sabe
que no es cierto que su corazón estallará literalmente por ella. Pero ella
entiende muy bien de qué se trata toda esta parafernalia verbal, y le agrada.
En esta etapa el lenguaje metaforico,
es aceptado, bienvenido y necesario. Ahora bien, cuando pase la etapa del
cortejo inicial, y llegue el momento de hablar de cosas más concretas, de
seguro, surgirán preguntas tales como: ¿Dónde
vamos a vivir? Si la respuesta fuera algo así como: ¡Nuestro techo serán las rocas, de los montes encantados donde tengo
escondido tu amor! Ante una respuesta así, es probable que ella se ría a carcajadas, ¡la primera vez! Pero si al
insistir en la pregunta, la respuesta resulta la misma, aunque con palabras
diferentes, puede que haya un abrupto silencio y entonces la amada, ya algo
contrariada, y más en serio, le responda al amado: eh, ya en serio, ¿Dónde vamos a vivir? En ese momento preciso se
verá la clara diferencia entre el lenguaje metafórico y el lenguaje formal,
entre cuando el lenguaje metafórico está contextual y oportunamente utilizado y
cuando está fuera de lugar.
PREPÁRESE PARA EL MINISTERIO CRISTIANO
En la más
Sólida Institución Teológica y Vocacional
De América
Hispana.
Pero en cuanto a las Sagradas
Escrituras el problema es que a los profetas, casi nunca hubo una amada que les
dijera, ya en serio, dime exactamente ¿de qué estás
hablando? Veamos algunos de esos pocos ejemplos dónde hay una mala
interpretación producto del lenguaje metafórico y la oportuna aclaración por
parte del expositor:
[…]
“Vino a mí palabra de Jehová diciendo: Hijo de hombre, ¿qué refrán es este que
tenéis en la tierra de Israel. Que dice: Se van prolongando los días, y
desaparecerá toda visión?
[…]
Hijo de hombre, he aquí que los de la casa de Israel dicen: la visión que este
ve es para de aquí a muchos días, para lejanos tiempos profetiza este.” (Ez.
12:22 y ss..)
[…]
“Dicho esto, les dijo después: Nuestro amigo Lázaro duerme; mas voy para
despertarle.
Dijeron
entonces sus discípulos: Señor, si duerme sanará.
Pero
Jesús decía esto de la muerte de Lázaro; y ellos pensaron que hablaba del
reposar del sueño.
Entonces
Jesús les dijo claramente: Lázaro ha muerto”. (Jn.
11:1114).
[…]
“Respondió Jesús y les dijo: Destruid
este templo, y en tres días lo levantaré.
Dijeron
luego los judíos: En cuarenta y seis años fue edificado este templo, ¿y tú en
tres días lo levantarás?
Más
él hablaba del templo de su cuerpo. Por
tanto, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron que
había dicho esto; y creyeron a la Escritura y la palabra que Jesús había
dicho”. (Jn. 219-22).
“Y
a ellos dijo: Cuando os envié sin bolsa, sin alforja, y sin calzado, ¿os faltó
algo? Ellos dijeron: Nada.
Y
les dijo: Pues ahora, el que tiene bolsa, tómela, y también alforja; y el que no
tiene espada, venda su capa y compre una.
Porque
os digo que es necesario que se cumpla todavía en mí aquello que está escrito:
Y fue contado con los inicuos; Porque lo que está escrito de mí, tiene
cumplimiento.
Entonces
ellos dijeron: Señor, aquí hay dos espadas. Y él les dijo: Basta. (Lc.
22:35-38).
Afortunadamente en casi cada caso el
autor hace la debida aclaración, sin embargo, la mayoría de las veces, es el
lector quien debe deducir el significado por el contexto.
MATEO 16:18 ANALISIS DEL TEXTO DE
MUESTRA.
[…] ”Y yo también te digo, que tú
eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades no
prevalecerán contra ella. (Mt. 16:18).
En la declaración precedente, por
ejemplo, para el mundo protestante la interpretación de esta frase es casi
axiomática: significa que Jesús se estaba refiriendo a la confesión que Pedro había hecho; no a Pedro. Sin embargo, esa
conclusión no parece tan obvia. Esta interpretación parece responder más al
deseo de evitar las pretensiones que el mundo romano atribuye al Papa, que una
exégesis natural del texto. Porque en realidad una lectura simple y fluida del
mismo hace referencia a ambas cosas, tanto
a Pedro como elegido de Cristo para iniciar su iglesia, para pastorear a
sus discípulos (Jn. 21:17) y para ser
la llave de apertura del evangelio a muchos miles, como a su declaración
inspirada. Igualmente se ve que Jesús extendió esas prerrogativas a los doce (Mt.16:19, 18:18). Es evidente por lo
narrado en e libro de los Hechos, y por las alusiones que Pablo hace del
apóstol Pedro, que éste era considerado un líder (Ga. 2:9) de gran estima y autoridad en la iglesia, sin que esto
implique para nada un derecho de sucesión real ininterrumpido. Todo esto fue
cierto, sin llegar jamás a la inferencia de que Pedro, o sucesor alguno de
este, llegara a ocupar prácticamente el lugar que le corresponde al mismo
Señor, como ciertamente pasa hoy día en la iglesia de Roma2.
Cuando se lee el Salmo 23 por ejemplo,
los creyentes suelen poner sobre sus declaraciones la misma esencia mágica que
ponen sobre la frase “en el nombre de
Jesús” y a veces, da la impresión de que, por los resultados frecuentemente
obtenidos, se ha perdido el respeto al uso de tal frase ya que la acomodación y
las explicaciones baladíes terminarán
resolviendo la inconsistencia entre lo que se proclama y el resultado final.
Pero, si en vez de tratar de “ayudar”
a Dios, consiguiéramos entender más certeramente lo que el Señor quiso decir en
cada caso, creo que nos evitaríamos grandes conflictos mentales y no pocos
sufrimientos físicos. Ante estos casos se forma un dilema no pequeño. Por un
lado nadie cuestiona el poder de Dios, por otro lado se proclama la “palabra de
poder” y muchas veces no pasa nada, u ocurre algo que no llena las espectivas3. Dios aparentemente
queda ileso, pero la fe de los espectadores, en el fondo, se ve herida y a
veces gravemente comprometida. No obstante, es muy probable que tanto nosotros,
como nuestros oyentes podamos formarnos una imagen menos suspicaz del poder de
Dios y de la eficacia de su gracia, con solo entender lo que él realmente está
diciendo y no atribuirle palabras o promesas que vayan más allá de lo que
originalmente él quiso expresar. Pues en estos casos queda bastante claro, que
Dios solamente cumplirá aquello con lo que se comprometió: “en Isaac, te será llamada descendencia”.
Por tanto, siendo que casi
permanentemente los profetas están hablando en lenguaje poético y figurado,
todo esto unido a las características propias del hebreo como lengua, uno tiene
que estar muy empapado de la forma en cómo funciona la poesía hebrea, y muy
imbuido del contexto cultural de los profetas para entender lo que hay detrás
de ese lenguaje. ¡Si los contemporáneos del profeta, que estaban en contexto de
las imágenes que usaba el profeta, a veces se confundían! ¿Cuánto más nosotros,
si abordamos el tema de la profecía de una forma ingenua, descontextualizada y
aplicando a las imágenes verbales de los profetas de antaño a nuestra
descontextualizada cosmovisión y expectativas de de hoy?
¿Este artículo le fue de
ayuda? ¿Le gustaría recibir el libro completo?
Deje
que el autor conozca su opinión, póngase
ahora mismo en contacto con el autor.
1-829-333-3981
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tú opinión es muy importante, compártela. Te gustaría ser uno de nuestros editores, solo déjanos saber.