MANUAL DE ESCATOLOGIA
DE
LAS IMÁGENES GENERALES
Por: Juan Alberto Galva
PRIMERA SECCION: RECURSOS DE
INTERPRETACION BIBLICA-PROFETICA
CAPITULO I
“ARTILLERIA, BATERIAS ANTIAEREAS,
Y RADARES DE ALTO ESPECTRO”
[…] “Pero Jesús respondió y les dijo:
Estáis equivocados por no comprender
las Escrituras ni el poder de Dios” […]
(Mt. 22:29). BA.
CUIDADO CON LOS PREJUICIOS
L
|
a cuestión de los prejuicios no se
circunscribe sin duda al tema escatológico sino que trasciende toda la Biblia.
Creo que es justo hacer una breve reflexión que agregue algo de beneficio a la
madurez espiritual y a la tolerancia ante las diversas opiniones.
Como sabemos los prejuicios nacen
fundamentalmente de la falta de conocimiento, la estrechez de mente y la
ausencia de tacto al procurar vivir guiados por conceptos basados en fragmentos
de información, es decir, fundamentados en un conocimiento defectuoso. Lo peor
de todo es la tendencia a tratar de imponer nuestro endeble criterio a otros,
cuando en el fondo no estamos debidamente empapados de un determinado tema o
más importante aún ignorando que no importa cuanto sepamos de una materia, en
cuanto a la Biblia, jamás llegaremos a dominar cada detalle. El otro problema
que suele pasar inadvertido con relación a los prejuicios es el peligro
potencial que entrañan; pues en base a ideas y conceptos de los que no siempre estamos
plenamente informados podemos fácilmente hallarnos tomando decisiones que
pueden afectar seriamente nuestra vidas o las vidas de los demás. Quienes no
manejan apropiadamente la tentación de ceder a los prejuicios, fácilmente
terminan dañando sus relaciones interpersonales y no sin causa son acusados de
intolerantes, pedantes y todo un rosario de otros calificativos nada
halagüeños. Permítaseme ilustrar lo que vengo explicando:
Cuando Jonás toma la decisión de huir
hacia Tarsis1, lo hace bajo el prejuicio arraigado en su cultura de que los
extranjeros eran personas de segunda clase, y si esos extranjeros eran además
ninivitas, ¡Ay! Un pueblo odiado por los judíos por su cruel trato contra
Israel, entonces estábamos hablando de lo peor de lo peor; por tanto, no había nada que hacer a favor de
ellos.
Alguien podría argüir que Jonás tenía
motivos para estar enojado, por las atrocidades cometidas por Asiria contra
Israel; es cierto, pero es muy cuestionable el que la animadversión contra
alguien llegue a un punto tal, en que cerremos la puerta totalmente a cualquier
oportunidad de perdón o reconciliación. Cuando hemos llegado a tal punto, se
hace evidente que una fuerza destructiva llamada “prejuicio” se ha apoderado de
nosotros.
De este modo vemos el prejuicio de
Jonás llegar a estar tan inflado, que se volvió incapaz inclusive de aceptar la
opinión, ya no de algún compatriota espiritual y conciliador, sino ¡del mismo Dios! En otras palabras,
Jonás estaba tan obnubilado por su prejuiciado odio, que llegó al colmo de
considerar que hasta Dios estaba equivocado en su trato con los ninivitas.
¡Imagínese!
PREPÁRESE PARA EL MINISTERIO CRISTIANO
En la más
Sólida Institución Teológica y Vocacional
De América
Hispana.
En el Nuevo Testamento, hallamos una
historia similar, Pedro, quien ya ha escuchado en innumerables ocasiones que el
mensaje de salvación es para todos los seres humanos sin distinción de
nacionalidad (Cf. Hch. 1:8, Mr. 16:16 y
ss, Jn. 10:6). Es guiado por el Espíritu Santo a aceptar, asimilar, e
integrar esta verdad en su mente. Mediante una interesante visión en la que
Pedro evidencia diáfanamente lo arraigado que estaba su prejuicio contra los
gentiles, pues aun mirando que el lienzo se desenrolla desde el cielo, y escuchando la voz celestial, que él identificó
como viniendo del Señor, (Cf. Hch. 10:14), que le ordenaba comer
de los animales del lienzo, rehúsa enfáticamente tres veces obedecer la orden
divina. Al final Dios tiene que completar el propósito mediante una orden
directa:
“levántate,
baja y ve con ellos sin dudarlo, porque yo los he enviado” (Hch. 10:19).
Son muchos los ejemplos en la Biblia
que ilustran el problema del prejuicio: Se ve en los discípulos contra los
niños, (Mr. 10:14), la mujer de
samaria (Jn. 4:27), contra el hombre
enfermo (Jn. 9:2), Natanael sobre el
origen de Jesús (Jn. 1:46), los
judíos contra Jesús y su enseñanza (Jn.
7:15), y por último los fariseos y saduceos contra el Señor a quien desde
que tuvieron oportunidad “asesinaron”.
Así que el tema del prejuicio no debe
ser marginado, se trata en verdad de un asunto muy serio que pone a prueba
nuestra sensibilidad. Mirando lo que hasta ahora han hecho muy buenos autores
al citarse unos a otros, a veces de forma no muy elegante, es que uno entiende
el calor que genera este tema[1]. Se
necesita madurez cristiana para disentir con gracia ante los que no opinan
igual que nosotros. Por otro lado, es muy común ser calificado de hereje, o
espetar al que sostiene en cuanto a escatología una postura diferente la
categoría de falsa doctrina. Hay falsas doctrinas sobre algunos temas de la
escatología, por ejemplo la que espiritualiza la resurrección para dar una
respuesta espiritualizada a la Segunda Venida, la que niega que Cristo vendrá
físicamente por segunda vez, la que niegue la resurrección, esas son herejías.
Pero creer que Jesús viene una o dos veces, o creer que habrá una o más
resurrecciones o uno o más juicio, no es
una herejía, a lo sumo se puede tratar de lo que Grudem llama una doctrina
defectuosa, son más bien diferentes puntos de vista o formas de entender una
doctrina que en la medula es sostenida por todos. Por tanto, mal hacen los que
en su celo, impiden la exposición de las ideas ortodoxas de quienes difieren de
ellos y peor hacen, quienes califican a sus hermanos de predicar falsas
doctrinas. Esa mentalidad debe cambiar, por el bien del crecimiento del cuerpo
de Cristo y para evitar la proscripción del tema escatológico como agente de
disensión entre los hermanos, un buen ejemplo de una discusión madura sobre el
tema escatológico fue una reunión sostenida por los ministros Jhon Piper, Jim
Hamilton, Doug Wilson y Sam Storms,8 en dicha reunión
cada ministro pudo plantear su punto de vista abiertamente en un ambiente de
mucho respeto en un evento abierta y de gran edificación para los asistentes,
ese es precisamente el tipo de foros que debemos fomentar. En la bibliografía de esta sección les
proporciono el enlace en internet para que los interesados puedan apreciar el
foro.
BUENO….. HABRIA QUE
CONSULTAR EL ORIGINAL GRIEGO…..
¿Ha escuchado antes esta expresión?
¡Yo también! sobre todo suele aparecer cuando estamos debatiendo una cuestión
sobre la cual nuestro enfoque del significado del texto de la Biblia está
prevaleciendo, pero, como un recurso de último minuto, como una medida
desesperada, alguien esgrime el argumento de la desconfianza en la exactitud de
la traducción o de la versión de la Biblia que estamos usando.
Resulta ser un argumento de lo más
odioso, yo lo calificaría hasta de Infantil, a no ser por el hecho
desafortunado, de que algunas veces el argumento termina teniendo cierta
validez. Nuestras versiones de la Biblia adolecen de algunos desaciertos en la
traducción, no hay traducción perfecta. La doctrina de la inspiración garantiza
la fidelidad de los originales, pero no garantiza un milagro permanente en la
transmisión del mensaje a los diferentes idiomas. Con todo, algo muy similar a
un milagro ha ocurrido en el asombroso proceso de preservación del texto
Sagrado3
Los referidos errores se deben a
diversas razones, las cuales explicar resultaría extenso y sumamente técnico
exponer, y no teniendo el espacio ni siendo materia de este libro, no podemos
abordar como se debiera; pero también es justo decir que nuestras versiones de
la Biblia en sentido general y en materia de doctrina fundamental son
perfectamente confiables, sin embargo, en ciertos casos para cuestiones en
disputa, y sabemos que la escatología es materia de mucha controversia, no
siempre la traducción habitual funciona.
UN MOMENTO…….
No me mal interpreten, no estoy
quitándole valor al conocimiento de las lenguas originales, creo de hecho que
estas herramientas y habilidades son de suma importancia, de hecho, he tenido
gratificantes experiencias en mi estudio personal valiéndome de estas
herramientas, por ejemplo, fue mucha bendición ahondar en el episodio de la
resurrección de la hija de Jairo relatado en Marcos 5:21 y s.., pues la versión
RV60 traduce:
“no temas, solo cree”
Mientras que el original dice
literalmente:
“Más Jesús, no haciendo caso de la palabra
que estaba siendo hablada, dice al jefe de la sinagoga: Cesa de temer, solo sigue
creyendo”4.
Como podrá apreciarse el original
aporta color a la narración, agrega un énfasis interesante, pero no modifica el
mensaje central en modo alguno, ya sea de una u otra forma Jesús seguía
demandando a Jairo que mantuviera su fe
en él.
Pero si bien es cierto que hay
bastante disponibilidad de recursos, pues vivimos, por así decirlo, la era de
la “democratización del conocimiento”, no obstante, el buen juicio y la
sabiduría no han alcanzado necesariamente el mismo desarrollo. Hay mucha información
disponible y al mismo tiempo creo que nunca antes hubo tanta superficialidad e
ignorancia en cuanto a la esencia y práctica cristiana. Los creyentes conocen
mucho de fechas y de descubrimientos arqueológicos, pero demuestran mucha
superficialidad en la comprensión de la doctrina fundamental y de la vida que
debe vivir un creyente que entiende tales doctrinas.
Por otro lado están esos hombres y
mujeres respetables quienes sí saben usar las herramientas, pero como ya he
señalado, algunos de los que tienen, esta pericia, han mostrado en algunos
casos estar dispuestos a hacer tabla rasa de las reglas en que se fundamenta su
campo de estudio para justificar su postura teológica.5. En otras palabras, las mismas herramientas que pueden ser
usadas para amparar una sana exégesis, son muchas veces usadas arbitrariamente,
o en el mejor de los casos inadvertidamente,
para defender lo indefendible.
Con más frecuencia de lo que
quisiéramos la influencia y la solidaridad con una determinada postura
teológica llega a ser tan fuerte y a estar tan firmemente arraigada que somos
inconscientes de los sacrificios intelectuales en los que incurrimos para
sostenerla. Es por ello que a menudo se vuela la cerca que marca los límites
hermenéuticos que enseñamos y defendemos ante los casos en donde la Biblia no
nos apoya, con demasiada frecuencia se recurre a subterfugios o suposiciones
para construir sobre hojarasca, sobre heno y sobre madera ignorando
voluntariamente que ninguno de estos materiales aguanta el fuego de la prueba.
CAMINO SINUOSO
[…] EN “SANA”
EXEGESIS Y “CORRECTA” HERMENEUTICA
De seguro usted ha leído muchas veces
una expresión como la anterior. Desde que advierto a un escritor colocándola
antes de explicar o descalificar la opinión de otro autor, me pongo en guardia.
La razón de esto es que esta frase la usamos los escritores de temas teológicos
mayormente para condicionar la mente de los lectores. Lo que implícitamente
estamos diciendo es que, quien no esté de acuerdo con lo que vamos a exponer; o
no conoce las reglas de hermenéutica o las aplica mal. Vale decir, que, la
mayoría de los creyentes no conocen las reglas de hermenéutica. Pero resulta
que infelizmente la hermenéutica según su definición más aceptada es ciencia y arte, reconocemos que tiene
que serlo, pero, eso, que es una realidad propia de la materia, es a su vez su
punto débil.
Que la hermenéutica sea entonces arte, pasa a ser, un mal necesario,
porque es precisamente cuando hay que utilizar la “habilidad artística” cuando
se pierde la objetividad y se introduce el relativismo, pues cada persona, aun
haciendo hermenéutica, puede poner ideas divorciadas o enfoques inconsecuentes
en el texto. Yo me he descubierto haciendo eso. Por tanto, en vez de
sugestionar a los creyentes debemos hacer un esfuerzo consciente y dirigido por
tener una audiencia edificada en estas labores. Un buen erudito en materia
escatológica, debe ser un amante de las Escrituras, un hombre devoto de Dios,
una persona empapada culturalmente hablando y equipada con al menos las
herramientas básicas de la interpretación. Con todo esto como base, debe
entonces proceder con sumo cuidado sobre todo en el campo de la apocalíptica y
la profecía, para descubrir no solo lo que el texto está diciendo sino lo que
Dios está queriendo decir a través de las declaraciones figuradas y simbólicas
a través de las cuales nos está dando su mensaje.
PROPUESTA PARA UN
TEXTO NORMATIVO
Por todo lo anterior hallo de muy poco
provecho alentar la práctica de poner en entredicho la integridad de la Biblia
que usamos. De hecho, esta inusitada apelación a poner en duda la exactitud del
texto sagrado es peligrosa, y de hecho, no tiene precedente en la historia
interpretativa de la iglesia primitiva ni antecedente bíblica que la sustente.
Como sabemos en los días de nuestro
Señor Jesucristo en la tierra, había más de una versión de las Escrituras
hebreas. Sabemos que en Principio la versión más aceptada de la Biblia hebrea
fue la LXX o más comúnmente llamada Septuaginta que originalmente contenía
íntegramente la Torá o el Pentateuco, pero además sabemos que en cuanto a los
demás libros de la Biblia hebrea había más de una versión que también había
ganado aceptación entre los judíos6. De igual modo
sabemos que Jesús confrontó varios debates sobre cuestiones de interpretación
de las Escrituras (Cf. (Mt. 12:3 y ss...,
Mt. 22:43 y ss…, Mr. 17:27), es decir, disputas orientadas a precisar lo
que decía el texto y lo que éste significaba, lo mismo hizo el apóstol Pablo.
No obstante, en ningún caso, ni Jesús ni sus oponentes esgrimieron el argumento
de la poca fiabilidad de su traducción o apelaron al original hebreo para hacer
valer sus puntos de vista. Aun cuando todos sabían que había notables
diferencias entre el texto original y la traducción con que se contaba lo cual
era y sigue siendo una realidad muy común en las traducciones, véase por
ejemplo el prologo del autor del eclesiástico:
[…]
“todos, pues, están invitados a leer este libro con atención y buena voluntad.
Al traducirlo, he puesto todo el empeño posible. Si a pesar de esto, les parece
que no he acertado en la traducción de algunas frases, deben disculparme,
porque las cosas dichas en hebreo pierden mucho de su fuerza al ser traducidas
a otra lengua. Y esto no es cierto solo en este caso: también en la ley y los
profetas, y en los otros libros, no es pequeña la diferencia que se nota cuando
se leen en el original”.7
Sin de ninguna manera desechar el
valioso y extraordinario trabajo del estudio de los idiomas originales y su
vasta contribución, yo especulo que menos de un tres por ciento de los
creyentes sabe absolutamente nada de tales idiomas, y para todo fin de
enseñanza, guía y vivencia están sujetos a lo que dicen sus versiones
ordinarias, lo que sus Biblias les dice es Palabra de Dios, así que, cuando
haya que discutir sobre asuntos en materia de fe, no encuentro nada provechoso
apelar a los idiomas originales, porque es claro, que ninguna postura será
sostenida en la escuela dominical, ni en la reunión de oración familiar, ni en
una campaña evangelística ni en la mayoría de las prédicas basados en lo que
dice el original griego o hebreo, sin que a su vez esto acrescente la
controversia y levante suspicacias en los hermanos sobre la fiabilidad de las
Escrituras. Creo que nuestras traducciones aceptadas son suficientes en lo
esencial y que ninguna discusión debe ser dilucidada apelando a tal recurso.
Por tanto sugiero, que nos pongamos de
acuerdo como comunidad cristiana en cuanto tener una versión protestante que
sea tan normativa como sea posible8. Y si esto resulta mucho pedir, o para
algunos acusa algún peligro, al menos las distintas comunidades de fe
cristianas, individualmente, pueden ponerse de acuerdo después de estudiar
varias versiones y escoger alguna para que sea el texto oficial para fines de
la lectura pública, la enseñanza oficial y la dilucidación de conflictos
doctrinales. Por supuesto, no propongo ninguna versión en particular, pero si
manifiesto, que en este trabajo, he hecho referencia con mucha frecuencia a la
Biblia Textual, traducida por la Sociedad Bíblica Iberoamericana, ya que
después de haberla estudiado concienzudamente y haber consultado los
fundamentos en que se basó su comité de traducción, el profundo cuidado
mostrado en la conservación y preservación del mensaje original mediante la
llamada disciplina textual, han arrojado como fruto una traducción que en
sentido general me genera bastante confianza.
¿Este artículo le fue de ayuda? ¿Le gustaría recibir el libro completo?
Póngase ahora mismo en contacto con el autor.
1-829-333-3981
1-
(Tarsis en aquel entonces era una colonia fenicia en el sur
oeste de España, o una refinería de cobre en la isla de Cerdeña. De todos modos
era el lugar más lejos adonde una nave podía llevarlo de Jope. Véase Wyatt Roy,
Wyatt Joyce, Carro Daniel, Cevallos Carlos Juan, Poe Tomas José, Zorzoli O.
Rubén. Comentario Bíblico Mundo Hispano, Tomo 13, Oseas-Malaquías. Pág. 174. El
Paso, Texas. EE.UU. Editorial Mundo
Hispano)
2-
(Véase por ejemplo: (Lacueva Francisco, citando en nota marginal
como traductor a Matthew Henry Comentario Bíblico Matthew Henry, traducido y
adaptado al castellano por Francisco Lacueva Pág. 965. Editorial Clie 1999).
(Lacueva Francisco,
aludiendo a José Grau, Curso de Formación Teológica Evangélica, Escatología II,
Pág. 17. Editorial Clie, 2004).
(Grau
José, Curso de Formación Teológica Evangélica, Escatología Final de los
tiempos. Págs. 27, 105, 106, 108, 116, Editorial Clie 1977.etc.)
3-
(Véase: McDowell Josh. Nueva Evidencia Que Demanda Un Veredicto.
En un solo volumen completamente actualizada, respuestas a preguntas
desafiantes para los cristianos de hoy. Los argumentos a favor de la Biblia.
Págs. 3-141. El Paso Texas. EE.UU. Editorial Mundo Hispano, 2010).
4-
(Lacueva Francisco, Nuevo Testamento Interlineal griego-español.
Pág. 158. Editorial Clie, 1984).
5-
(Cf. W.E. Vine “TEMPLO”
6-
(Edesio, Sánchez
Cetina/Manuel. M. Jimbachian, Descubra La Biblia II, la biblia, su formación,
su contexto y su interpretación, SBU, 2006. Pág. 51)
7-
Autor del libro Eclesiástico, Biblia Dios Habla Hoy con
Deuterocanonicos.
8-
*An Evening of eschatology (noche de
escatología) Jhon Piper, Jim Hamilton, Doug Wilson and Sam Storms: www.youtube.com/watch?=45rIXIHYIOQ.
Preguntas
y proyectos de investigación
1-
Haga una investigación entrevistando a por lo menos 5 pastores y
maestros de la palabra de Dios y pregúnteles con cuánta frecuencia predican
sobre temas escatológicos y cuándo fue la última vez que realizaron un estudio
sistemático sobre los temas del fin.
2-
Con mente crítica consulte los diferentes puntos de vista sobre
los temas escatológicos de manera desapasionada y objetiva fundamentalmente para adquirir un
conocimiento general sobre estos puntos de vista.
3-
A su juicio ¿Qué importancia tiene el estudio de la escatología?
4-
¿Por cuál de estas razones cree usted se enseña tan poco sobre
este tema?: a) ignorancia, b) falta de dominio por parte de los maestros, c) el
tema genera divisiones, d) muy complicado, e) los hermanos no retienen la
enseñanza, f) no es un tema importante ni crucial.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Tú opinión es muy importante, compártela. Te gustaría ser uno de nuestros editores, solo déjanos saber.